На Украине снова случилось «топонимическое обострение». Для обычных людей в этом государстве Крым — история из прошлого, в которой навсегда поставлена точка. Но вот власти крымскую повестку периодически вытаскивают на свет, имитируя какую-то деятельность по «возвращению полуострова». Недавно было анонсировано переименование... крымских городов.
«АиФ-Крым» попытались выяснить, к каким из них есть топонимические претензии у киевской власти.
Бараны и «Новые Ворота»
Конкретный список подлежащих «переименованию» городов Нацкомиссия Украины по вопросам крымскотатарского языка, инициировавшая нелепый и бессмысленный процесс, не представила. Ограничилась вот такой размытой формулировкой: «Назначение топонимов, которые имеют тюркское происхождение либо историческое крымскотатарское наименование». Понятно, что под это «подвести» можно имя любого из городов.
Впрочем, достоверно про один из них известно. Красноперекопск фигурирует в законопроекте, принятом украинским парламентом в 2016 году. В нём устанавливаются новые названия для населённых пунктов Крыма, ДНР и ЛНР.
Интересно, что Красноперекопск, основанный в 1932 году с нуля у озера, богатого солями брома, натрия и калия, никогда не имел иного названия. Но авторов законопроекта это не смутило, и они придумали ему новое имя: Яны Капу («Новые ворота»).
Политолог, председатель КРОО «Центр политического просвещения Иван Мезюхо:
— Цель украинских властей при осуществлении этой топонимической провокации понятна: внести раскол в крымское сообщество. И таким образом повлиять на внутриполитическую стабильность в российском регионе. Это изначально провальная провокация. До воссоединения Крыма с Россией, Украину не волновала судьба крымских татар.
Именно российским президентом был подписан указ о реабилитации репрессированных народов полуострова. Именно в Конституции российского Крыма крымскотатарский язык был провозглашён государственным. Именно после воссоединения Крыма с Россией, началась долгожданная реконструкция Ханского дворца в Бахчисарае, а в Симферополе началось строительство крупнейшей Соборной мечети. Всё это, да и многое другое, могла сделать Украина до 2014 года. Но вместо этого киевские власти разных лет спекулировали на межнациональной политике в Крыму в угоду своим шкурным интересам.
Как именно будут выглядеть конкретные предложения по переименованию городов полуострова, предположить можно. В этом списке обязательно появятся Симферополь и Севастополь. В украинское время с подачи радикалов, ратующих за «историческую топонимику», даже в некоторых СМИ города обозначали как Ак-Мечеть и Ахтияр (Акъяр).
Не обойдут вниманием «переименователи» Старый Крым. Неизвестно, как его называли основатели — а при археологических раскопках здесь находили античную керамику IV в. до н.э. – III века н.э. В XI веке здесь селились армяне, и лишь в XIV был образован административный центр Крымского юрта Золотой Орды: Крым, он же Солхат.
Доберутся до греков?
Из 16 городов Республики Крым есть шансы попасть в украинский список «на переименование» у ещё двух: Белогорска и Армянска.
Белогорск до декабря 1944 года назывался Карасубазаром — по имени протекающей рядом реки Карасу («чёрная вода»). С Армянском сложнее. Он был основан греками и армянами, бежавшими из Османской империи. Их селение на крымскотатарском называлось Эрмени-Базар. Возможно, это название ревнителей «правильной» топонимики не удовлетворит, и они предпочтут Ени-Базар или Орабазар — так тоже называлась эта деревня на севере Крыма.
Бывший российский, а ныне украинский журналист, признанный в РФ иноагентом и заочно приговорённый к 6 годам колонии Айдер Муждабаев по этому поводу высказался ещё два года назад. В эфире своего YouTube-канала он заявил: «Отменить все эти придуманные Екатериной псевдогреческие названия: Евпатория, Феодосия, Симферополь, Севастополь. Все эти города имеют исторические названия — Кефе, Гезлёв, Акъяр. Эти города существовали задолго до того, как Екатерина дала им псевдогреческие названия».
Со знанием историей у иноагента Муждабаева неважно. Феодосии императрица Екатерина II вернула изначальное название. В IV веке до н.э. город так назвали основавшие его греки, в переводе — «Богом данная». Это уже через семнадцать веков Феодосия стала Кафой (Кефе), прославившейся как крупнейший в Северном Причерноморье рынок рабов.
А Евпатория, основанная более двадцати пяти веков назад и изначально была Керкенитидой, в средние века и до присоединения Крыма называлась Гезлёв. И Екатерина II новое имя дала городу в честь боспорского царя Митридата VI Евпатора. Благодаря его войскам город мог отражать скифские набеги.
Для переименования Керчи авторам украинской инициативы придётся проявить буйную фантазию, поскольку античный Пантикапей не имел названия с тюркскими корнями. Называли его в средние века итальянцы Черчьо (переводится, как «обод»), Керич, Боспоро Киммерио, русские — Корчев.
Ялта, Алупка, Алушта — тоже города с греческими названиями. Распространится ли на них киевское топонимическое безумие, трудно сказать.