За экзотикой
Александр демонстрирует на телефоне свое детище: на коричневом фоне каллиграфическим почерком выведено: «Легенды Крыма». Навигация проста: в нескольких папках рассортированы сами легенды, персонажи, история географических названий и толкование крымскотатарских слов, которые встречаются в повествованиях.
«У всех легенд есть привязка к местности. Нажимаешь на кнопочку, и программа показывает, как проехать к месту, о котором говорится в содержании», — рассказывает Якушечкин и демонстрирует приложение в действии. Каждую легенду сопровождают комментарии самого Александра и известного крымского исследователя, кандидата наук, историка Дмитрия Прохорова. Сколько всего в приложении легенд, Александр не считал. Говорит, главное, что в сборнике отражена вся сложная этноструктура Крыма: крымские татары, греки, цыгане, армяне, крымчаки, караимы, генуэзцы.
Крымскими сказаниями и легендами Александр Якушечкин, влюбленный в историю Крыма, увлекся в детстве.
«Фольклор, точнее, легенды, которые складывались тысячелетиями, а может, сотнями лет — это один из источников сведений о Крыме, — говорит он.— К сожалению, до нас они дошли в таком виде, что явно виден след литературных преобразований. Попытка отделить это напластование от реальных событий привела к тому, что я начал их изучать детально и попытался понять, какие исторические события они отражают, где именно происходят те или иные события, какие личности могут стоять за героями этих легенд».
Маркс — наше всё!
На стыке веков, между 1890-1910 годами, Крым постепенно превращался в модный в Российской империи курорт. Посмотреть на уклад экзотической, восточной «жемчужины» потянулись отдыхающие. В те времена сохранился восточный антураж с особой аурой, которые так притягивали туристов. Можно было приехать к морю, оставить вещи в пансионе и, пересев на лошадей, пуститься в длительное путешествие по горам, мимо крепостей и низкорослых саманных домов. Сопровождали приезжих в таких поездках проводники-татары. Они, как могли, растолковывали любознательным путешественникам, что означают поэтические названия вершин и населенных пунктов. Знаний местных проводников было недостаточно. В обиходе появился новый вид литературы — маленькие книжечки карманного формата с занимательными историями об истории Крыма.
А в 1913 году в Москве увидела свет книга Никандра Маркса «Легенды Крыма». Маркс обладал литературным талантом, каждая его легенда была написана «живым», сочным языком и сопровождалась рисунками молодого авиаконструктора, художника Константина Арцеулова. Книга имела ошеломительный успех.
По наблюдениям Александра Якушечкина, все легенды Маркса локализованы, в основном, в восточном Крыму, записаны они, судя по всему, у жителей Судака и окрестностей. То есть, отражают фольклор именно жителей этого региона. К слову, большинство крымских легенд связаны именно с восточным Крымом, а, к примеру, легенды степной части отражены слабо.
Третью попытку собрать и издать на русском языке крымскотатарские легенды и сказки предприняли в 1934 году работники Алупкинского музея под руководством его директора Бирзгала. Целый год работала на Южном берегу фольклорная экспедиция, которой удалось записать более сотни текстов. Ее результатом стал вышедший в 1936 году первый сборник «Сказки и легенды татар Крыма». Ещё один человек, благодаря которому крымские легенды дошли до наших дней. Это вице-премьер второго Крымского краевого правительства, краевед и литератор Соломон Крым. Иммигрировав после революции в Париж, он в 1925 году издал на русском языке сборник крымских легенд. Многие сказания, которые в нем опубликованы, не вошли ни в один канонический сборник.
То, что удалось собрать Якушечкину, лишь небольшой пласт фольклорного наследия. В свой мобильный сборник он планирует включить и новые варианты легенд.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть